Certaines des correspondances entre l’arabe et les noms sèrères entendues de la bouche d’un bonimenteur dans les années 1950 ne sont pas nécessairement validées.
ü Lundi : Deuxième jour de la semaine en arabe (de l’arabe itnân deux (2). A donné le prénom féminin sérère Téning, Validée.
ü Mardi : Troisième jour de la semaine en arabe (de l’arabe talatah trois (3). A donné Talata. Ce serait le jour de Latyr, prénom masculin ; correspondance non validée.
ü Mercredi : Quatrième jour de la semaine en arabe (de arba ah quatre (4). Ardaba, jour de Daba, prénom féminin et masculin (le père de Modibo Keita s’appelait Daba) .Validée.
ü Jeudi : Cinquième jour de la semaine en arabe (de hamsah, cinq (5). Arkhémès (Arxemes), Jour de Khémès prénom féminin, par ailleurs prénom de la mère sérère du Président Mamadou Dia. Validée.
ü Vendredi : Sixième jour de la semaine en arabe (de l’arabe Jumaa, assemblée de la Communauté musulmane pour la prière). Dioumaling nom du jour en sérère à donné Diouma, prénom féminin et masculin (Diouma Kor). Validée.
ü Samedi : Fo Gaw. Littéralement le Gaw ( ?). Serait le jour de Ngaa, prénom féminin sérère devenu rare. Signification inconnue, correspondance non validées.
ü Dimanche : Dibor, jour de Dibor, (diminutif Diib), prénom féminin attribuable à un homme (Dibo Koor). Il est prononcé Dibèr en wolof. Origine et sens inconnus. Mais la correspondance du nom du jour avec le prénom pourrait être validée.
Il reste à savoir pourquoi les emprunts des noms des jours de la semaine à l’arabe ne semblent concerner ni le Samedi (Gaw) ni le Dimanche (Dibor)
Comments